Modena City Ramblers - Mia Dolce Rivoluzionaria (Моя прекрасная революционерка)
Примерный перевод:
Она хотела революции, и отвечала: "нет" Моим мыслям на различные темы. Отличающаяся от многих, Она верила в чистые идеалы. В подъём масс, но не в Компромисс с буржуазией и в социальный мир, Противоположный классовой борьбе.
Припев: Подними свой кулак, подними кулак, Моя прекрасная революционерка! Подними свой кулак, подними кулак! Не потому, что мой прежний путь - Утопия. Люди изменились. Ответ теперь более сложен.
Она продолжала говорить о революции, О диктатуре пролетариата, Как если бы за последние тридцать лет Мир не изменился. Она мечтала о восстании против империи капитала, И покачала головой, когда я сказал, Что я - боец улицы, Практик, а не теоретик, Что нужны новые слова. Сейчас нужны новые слова!
Припев.
Я попытался ей объяснить, Но упрямая не стала слушать: - Мысли глобальные, а действия локальны. Не лозунги нужны, а жизненно важные задачи! - Графиня, изменилась система, Изменилось движение капитала; Есть лобби влиятельных и важных людей, У них оружия больше, и оно лучше. - Больше и лучше? Так станьте сильнее их! Учите теорию! Нет оружия? Купите!
Где-то мать обнимает сына в последний раз. Где-то нет урожая, но даже голод Не остановит нас в борьбе по всей Земле. Всегда во мне!
Будет коммунизм! Неотвратим прогресс! Никогда не ждали помощи с небес! Народы поднимают свои знамена ввысь, Будет коммунизм! Будет жизнь!
Однажды, люди пронесут по свету Знамя Мира, Знамя Любви, Знамя Борьбы, Единства Знамя! Однажды, все поймут жить лучше без кумиров И Красный Знак засветит, словно пламя!
Negrita - Il libro in una mano, la bomba nell'altra (С книгой в одной руке, с бомбой - в другой)
Машина, которую ты водишь, Посмотри как следует, - она не твоя, Ты платишь за нее постоянно Производителю нечистот, Который ходит на ужин со "святыми", Которые cуют тебе бомбы в карманы.
И они ведут войны, Которые зажигают ребят вроде тебя, Которые умирают с мечтой защитить мечту. А в церкви плачущие люди Расступаются и жмутся в толпе, А в первом ряду Всегда сидит правитель, Который общается с торговцем, Который ужинает со "святыми", Которые бросают бомбы И подводят итоги, И цикл не прекращается. Эта война — не священная, Но мы в неё всё равно вступаем...
Припев: С книгой в одной руке, И бомбой - в другой. С книгой в одной руке, И бомбой - в другой. С книгой в одной руке, Бомба - в другой. С книгой в одной руке...
В хлебе — тело, В вине — кровь; В золоте — бес, В смирении — святость... В хлебе — тело, В вине — кровь; В золоте — бес, В смирении — святость...
Сверкает кольцо Из желтого металла, Милосердная рука Приветствует совет... На запястье запонки Из красного рубина, На белом костюме Из шелка и льна Пурпурная мантия Славы и хвастовства, На груди крест Со святым... "Вы меня не сделаете бессмертным!" Гласила его песня, "Вы меня не выставите напоказ!" Кричал его плач.
В хлебе — тело, В вине — кровь; Ведь бог нас простит, Если мы помолимся...
У нас есть Книга и религия. Но в нас горит огонь, У нас есть разум. Мы будем умнее, Мы будем дружнее, Мы будем сильнее, Чем те, кто поразил наш ум.
С книгой в одной руке И бомбой в другой С книгой в одной руке И бомбой - в другой. С книгой в одной руке И бомбой - в другой. С книгой в одной руке И бомбой - в другой. И бомбой - в другой...
Финнская группа исполняет песню, посвящённую Юрию Гагарину:
Чем там пахнут звезды? А костяная Луна? Слышатся ли звуки тихой фуги при вращении Земли? На что похожа Африка? Раскачивает ли бедрами Финляндии? Или облака свили здесь свои гнезда? Лети, лети, Юрий Гагарин! Лети, лети, Юрий Гагарин! Возвращайся живым домой! Видишь ли выстрелов вспышки, когда они разбивают тело мира на куски, а люди стыдятся своей честности? Видишь ли потоки денег, и как оседает прибыль, как грузы с оружием меняют хозяина? Лети, Юрий Гагарин! Лети, Юрий Гагарин! Возвращайся обратно живым! Видишь ли мой взгляд оттуда? Он еще теплый. Видишь ли влюбленных на улицах города? И когда мощность в наушниках настроишь наполную, услышишь ли, как здесь рождаются новые дети?